türkçesi varken

kuntakinte
günümüzde yabancı kökenli kelimeleri söylemek bir marifet, bir özgünlük, bir \"medeni\" insan eğilimi gibi hissediliyor. bilinmelidir ki türkçe en eski ve köklü 5 dilden biridir. arapça, farsça, çince, latince ve türkçe. bu yıllanmışlık dile bir derinlik ve zenginlik de katmaktadır.

özellikle tabelalarda ve günlük konuşma diline nüfuz eden kelimelere karşı bir kesim tarafından savaş açılmıştır. güzelim milli kelimelerimiz varken yabancı hayranlığından kurtulmamız gerekmektedir.

örneğin full değil tam. handikap değil açmaz-engel. avukat değil savunman. baget değil çubuk. bandaj değil sargı. banal değil sargı. avantaj değil üstünlük.

facebookta' Türkçenin Diriliş Hareketi olarak arayabilirsiniz.

http://turkcesivarken.com/
kuntakinte
menü - seçke.

kahvaltı seçkemde menemen, çiçek balı, dut pekmezi, gögermiş peynir ve zeytin bulunmaktadır. yanında sınırsız olarak tarçınlı çay kurumumuzdan verilecektir. seçkemiz saat 08.30 - 10.30 arası hizmet vermektedir. buyrunuz.
elfirâşetüzzerka

(bkz: Arapça bir kelime olduğu için imdaaat diye bağırmayacak mıyız? )
(bkz: Yerine ne kullanacağız?)
(bkz: Aklımda deli sorular)
Biz onun yerine türkçe kökenli kelime üretip düşününceye kadar, hasta ölür yaa (u::D) dediğim durum
Daha ilk entryde bile kaç tane yabancı kökenli kelime kullanılmış,
(gbkz:Marifet)
(gbkz:NüfuZ etmek)
(gbkz:Hayran)
(Gbkz:Tam)
(gbkz:Hissetmek)
(gbkz:Milli)
(gbkz:Kesim)
(gbkz:Taraf)
3. Entry deki (gbkz:hizmet)
Ha bu arada, (bkz:kelime) kelimesi de arapça kökenli (u::D)
Bu tam şuna benzemiş.
(bkz:Lîsânımızdaki arâbi kelimeleri ihrâc edeceğiz) (u::D)